<------质量保证体系------>

    公司有相应管理程序和措施对工作人员及各项任务进行管理和质量监控。
    拥有优秀的人力资源并能正确使用资源是保证工作质量的基本条件。

1.译校部

    译校人员按语种和专业分为各项目组。译校部接到工作任务后按内容和工作量交给相关的译校组。大型项目事先由译审和项目组长研究决定人选并召集参加者一起讨论 分解任务和统一专用词条。译稿经由核对数据、图文对照、文法用词修饰、全文通审几个要点经3次校对后,由项目组长或译审最后定稿。

    口译任务按工作内容和客户要求安排翻译后,事先翻译须与客户见面对其工作内容、和要点做到充分了解以便配合默契。对于研讨会、展览会、商务谈判等大型或重要场合,译校部事先制定实施计划和具体方案提交客户备案,同时将客户任务书和译员资料交给双方各自准备,译校部相关人员也将协助查询准备所需的资料。

    2.制作和软件本地化:

    公司按客户要求提交激光打印件、软盘、光盘及各种版本和格式的电子文档。涉及软件本地化、测试、图文设计、印前处理、胶片像带等其他形式的制作均按合同进行。

3.商务咨询和代理:

    本公司应客户要求签定合同后可代其在各语种网站、媒体、机构查询所需资料并提供分析报告。对京外机构和商社团体本公司也可签定合同代理其对外联系、信息沟通及一般性办公室事物的处理。

    有关翻译及其质量问题的意见或建议,请反馈到:feedback@bingo-t.com信箱。

浏览环境 IE5.0 800X600
Copyright2002-2005版权所有:Binfen®
©Copyright 2002-2005 Translator All rights reserved